Le Fonds culturel de la SSA remet annuellement jusqu’à trois bourses d’un montant global de 10 000 francs à des traducteurs qui projettent de traduire en allemand, en français ou en italien une œuvreCréation de l’esprit, littéraire ou artistique (y compris les programmes d’ordinateur), ayant un caractère individuel et donc unique. Ce caractère individuel est une condition requise pour qu’une œuvre soit protégée. théâtrale d’un auteurPersonne physique qui crée une œuvre. suisse vivant, écrite dans l’une de ces mêmes langues. La pièce de théâtre dans sa version traduite devra être mise en production ou en lecture publique, et l’auteurPersonne physique qui crée une œuvre. ou le traducteur doit être sociétaire de la SSA.
Prochain délai pour l’envoi des dossiers: 12 mai 2014
Règlement et fiche récapitulative: http://ssa.ch/fr/content/actions-actuelles