Jusqu’à trois bourses annuelles d’un montant global de 10 000 francs à des traducteurs qui projettent de traduire en allemand, en français ou en italien une œuvreCréation de l’esprit, littéraire ou artistique (y compris les programmes d’ordinateur), ayant un caractère individuel et donc unique. Ce caractère individuel est une condition requise pour qu’une œuvre soit protégée. théâtrale d’un auteurPersonne physique qui crée une œuvre. suisse contemporain et vivant, écrite dans l’une de ces mêmes langues, à condition que la pièce de théâtre dans sa version traduite doit être avec certitude mise en production ou en lecture publique.
Délai pour l’envoi des dossiers: 18 août 2014
Règlement et fiche récapitulative: http://www.ssa.ch/fr/content/actions-actuelles